繁华的新加坡
新加坡是东南亚的一个富裕小国,最早在这片土地上生息繁衍的是土著马来人。新加坡位于东南亚的腹地,地理位置极佳,所以在19世纪初期英国人就占领了这片土地。为了弥补当地劳动力的不足,英国人便大量从中国和印度招揽劳工。自此以后,新加坡的人口结构便逐渐发生了变化,到了20世纪中期,华人已经成为新加坡的主要人口,并占总人口比例的70%以上。
华人后裔李光耀
一、华语发展状况不佳在新加坡正式建国之前,从中国沿海地区移民到新加坡的人,大多都是从事底层体力劳动的劳工,这些人大多只会说家乡的方言。当时来自不同省份及地区的人之间沟通起来非常困难,因此有一个能被所有华人听懂的,并且能够被华人快速掌握的语言就显得尤其必要。这时候有一些华人的上层人士,就开始学习并使用华文(也就是我们后来的普通话)来作为彼此沟通的语言。
新加坡华工
但一直到新加坡建国以后,也只是一些上层人士能够熟练地掌握华语。对于更多的底层民众而言,家乡的方言依然是他们交流的主要语言。当时的新加坡除了华人以外,还有许多印度人和马来人。这两个民族都有自己统一的语言和统一的宗教习俗,所以他们的民族凝聚力都比较强。 但是反观当时新加坡的大多数华人,由于语言不通造成的交流困难,严重影响了华人内部的团结。而且当时新加坡为了融入国际贸易,就在国内实行英语为第一语言的基本国策,所以新加坡华人更愿意花时间去学英语,而不是去学习自己真正的母语华文。 二、新加坡开始重视华文为了提高华人之间的民族凝聚力,也为了华人在学习英语之后,不丧失自己本民族的民族特征,从1979年开始,新加坡政府开始大力在华人之间推广华文。主要的措施有开办大量的双语学校,也就是学校里既教英语也教华文。当然了,对于马来族和印度人来说,针对他们开的双语学校,教的是英语和马来语,或者是英语和印度语。经过10年的努力之后,到了1989年,已经有将近一半的新加坡小学生,开始将华文作为自己的口头用语。
新加坡华语学校
中国从1978年开始实行改革开放的国策,在这之后中国的经济便开始腾飞。到了21世纪之后,中国在国际上的经济影响力和政治影响力都不断提升,所以新加坡国内更是掀起了华文热,同当年重视英语一样,为了适应和中国在亚洲地区的经济合作,华文作为一项对外沟通的重要技能,受到了新加坡官方和民间的双重重视。而就在当下,不断有中国大陆的中文教师,被新加坡官方和民间邀请,前去新加坡进行中文教学。当然了,随之而来的就是新加坡民间华文水平的快速提升。所以今天的中国人,如果去新加坡旅游或留学的话,很大程度上是没有什么语言障碍的。
三、中文在新加坡的变异上文曾提到过,新加坡华人大多是近代移民到新加坡的,所以他们的用语依然保留了大量近代时期才用的词汇以及语法习惯。比如一些非常古老的词汇,如邮差、佣人、车夫等,这些在我们今天看来有些贬义的词语,在新加坡依然会被用来指代相关的从业者。 我们今天大多数中国人用的中文,分为书面用语和口头用语。而在很多情况之下,口头用语所用的词汇和语言习惯,再用书面用语表达时是必须更换词汇和语法的。比如在我们的口头用语中“不好意思”这个词,在书面用语中用“害羞”来形容。这两个词在语义上差的并不多,但是给人的感觉却大不相同。个人感觉,一般书面用语用的词汇,要比口头用语上用的词汇更具画面感,更能表达人的情绪和状态。但是在新加坡的华文中,书面用语和口头用语的词汇、语法基本上都一致。因为这两者之间并没有什么明显的差异和变化,所以如果大陆的人刚接触新加坡人的话,难免会有一些用语上的不习惯。
四、新加坡华文为什么与内地有所不同新加坡华文与内地普通话之所以会发生差异,原因一方面是上文中提到过的,新加坡华人大多是近代中国人移民过去的,他们许多的用语习惯依然保持在中国的近代时期。而第二个非常重要的原因就是,在新加坡的中国移民来自中国沿海地区不同的省份,这些省份之间的方言原本就差异巨大,而这些省份的移民后代在学习华文之时,必然会将自己原本熟练操控的方言用语习惯带入到华文用语之中。这必然会造成原始华文的变异。所以今天的中国内地游客,在听到新加坡人说话之后,难免会感觉有点奇怪。 另外一个造成新加坡人与内地人,华文用语习惯不同的原因就在于,新中国成立之后,中国人的生活环境发生了巨大的变化,语言也必然会发生变化以适应时代发展。比如在今天的网络上,就出现了许多年轻人喜欢的新词汇,例如躺平、土豪、吃土等。而这些新词汇如果没有共同的生活环境塑造的话,即便是在都使用华文的不同人群工间,交流时也难免会有一些障碍。
文史君说今天的新加坡虽然已经是一个独立的国家了,其国内的华人对自己的身份定位,首先是新加坡人,其次才是华人。但不可否认的是,中国人与新加坡华人是有着共同血脉联系的兄弟。而联系兄弟亲情的纽带,就是我们共同使用的语言——华语。相信随着中国和新加坡国家官方以及民间交流的日益密切,华语也会为两国之间的交流做出更大的贡献。 其实不只是新加坡,随着今天中国在世界上影响力的不断扩大,即便是在一些国家的许多非华人群体,也开始努力学习华语。比如在东南亚的许多国家,如马来西亚、印尼等,这些国家的许多民众,为了能够与越来越多的中国游客交流,也开始学习普通话。 参考文献萧国政:《新加坡华语发展的历史动因和华语形态透视》,《语文建设》1998年第12期。 周青海:《新加坡华语变异概说》,《中国语文》2002年第6期。 (作者:浩然文史·阚翔) 本文为文史科普自媒体浩然文史原创作品,未经授权禁止转载! 本文所用图片,除特别注明外均来自网络搜索,如有侵权烦请联系作者删除,谢谢! 我们会每天为大家奉上精彩的历史文章,恳请各位读者朋友关注我们的账号!您的点赞、转发、评论,这是对我们最好的支持! 来自:浩然文史 |